Tanjiro balance son épée

« Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – Le film: Infinity Castle » est maintenant le film japonais le plus rentable de tous les temps au box-office mondial. Ce qui rend son succès supplémentaire, c'est à quel point il est vraiment mondial. Pour l'instant, « Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – The Movie: Mugen Train » détient toujours le record de tous les temps sur le marché japonais national (il a fait l'équivalent de 365,7 millions de dollars là-bas – 75% de son total mondial de 486,5 millions de dollars), mais le dernier « Demon Slayer » a conduit à 60% de son argent en dehors du Japon.

Aux États-Unis, « Infinity Castle » a dépassé le box-office de deux semaines de suite, ce qui a fait plus de double ce que « Mugen Train » en 2021 (bien que certes, la course théâtrale de son prédécesseur ait été affectée par la pandémie Covid-19). Il a dépassé la sortie en 1999 de « Pokémon: The First Movie – Mewtwo Strikes Back » pour devenir l'anime et le film japonais les plus rentables en Amérique. Au moment d'écrire ces lignes, il est à moins de 20 millions de dollars de battre le record détenu par « Crouching Tiger, Hidden Dragon » en 2000 pour la sortie américaine la plus rentable d'un film international non réalisé en anglais; Bien que les baisses typiques de week-end à week-end pour les films d'anime rendent les battements incertains, il est toujours dans le domaine de la possibilité.

Comment « Infinity Castle » a-t-il réussi à battre tant de disques et à en défier beaucoup plus? Les réponses peuvent être évidentes pour les fans du phénomène Shonen de Koyoharo Gotouge, mais pour ceux qui ne connaissent pas leur Nichirin de leur Nezuko, cet article expliquera.

L'anime est devenu courant dominant

Il y a une décennie, un film d'anime non « Pokémon » dépassant le box-office américain était impensable. Tout au long des années 1990 et 2000, les films d'anime ont rarement joué dans plus de quelques centaines de théâtres américains au maximum. Même les courses théâtrales semi-larges, Disney, a donné à certains chefs-d'œuvre de Studio Ghibli n'a jamais dépassé 20 millions de dollars. Dans les années 2010, Anime Films est devenu un pilier des sorties « Event » de style Fathom, jouant dans plus de théâtres pendant des périodes plus courtes. Les souvenirs de ces projections de clignotements et de miss-'pourraient être un facteur pour expliquer pourquoi le box-office des films d'anime d'aujourd'hui se penche si fortement les jours d'ouverture et les week-ends.

En 2021, « Demon Slayer: Mugen Train » est devenu le premier anime à garnir le box-office américain depuis « Pokémon: The First Movie ». L'espace qui s'est ouvert dans le paysage théâtral de l'ère de l'époque de plus confortable pour une large version régulière a certainement aidé, tout comme un immense battage médiatique provenant des records du film au Japon. Mais ce fut également un tournant dans la quantité d'anime est entré dans le courant culturel pop. Les enfants qui ont grandi sur « Pokémon » et le Toonami sont maintenant des adultes, de plus en plus avec les enfants, et le streaming a rendu l'anime plus accessible que jamais, créant de nouveaux fans. Ce n'était qu'une question de temps jusqu'à ce qu'un film d'anime fasse de vrais numéros de blockbuster à la États. Mais pourquoi « Infinity Castle »?

C'est une continuation (et une conclusion) appropriées de la série

Techniquement, il y avait deux « sorties théâtrales de Demon Slayer entre » Mugen Train « et » Infinity Castle « qui n'a pas éclairé le box-office – » Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – au Swordsmith Village « et 2024 » Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – To the Hasira Training « . Pour appeler ces sorties « Films », cependant, est un tronçon: ils sont constitués des derniers épisodes des saisons précédentes de l'anime télévisé, suivi d'un aperçu des nouvelles saisons à venir. « Mugen Train » et maintenant « Infinity Castle » ont un facteur incontournable plus clair, étant tout nouveau contenu du début à la fin.

Mais ce n'est pas seulement que « Mugen Train » et « Infinity Castle » sont un nouveau matériel qui en fait un gros problème. Ils adaptent directement les arcs majeurs du manga, tandis que la plupart des films d'anime Shonen s'occupent vers des histoires latérales divertissantes mais pas nécessaires pour suivre l'intrigue. « One Piece » pourrait être plus populaire que « Demon Slayer » en général, mais tous les fans « One Piece » ne pensaient pas qu'ils devaient voir « One Piece Film: Red » dans les salles de la même manière que chaque fan de « Demon Slayer » aligné pour « Infinity Castle ». Cela pourrait être une bonne nouvelle pour le prochain « Chainsaw Man – The Movie: Reze Arc », une autre adaptation directe du manga.

Un facteur faisant de « Infinity Castle » une affaire encore plus grande que « Mugen Train » est que c'est la première partie d'une trilogie concluant toute l'histoire « Demon Slayer ». Imaginez si la dernière saison de « Stranger Things » allait dans les théâtres plutôt que Netflix. Il n'est pas étonnant qu'il y ait une telle ruée de le voir.

Les jeunes aiment Demon Slayer

Les films « Demon Slayer » sont classés R par le MPA pour la violence et la terreur, ce qui pourrait conduire certains à déclarer leur succès une victoire pour « l'animation pour adultes ». Mais ne vous y trompez pas: comme All Shonen Anime, le public cible de la série est Tween et Teen Boys. L'intérêt non seulement de la génération Z, mais aussi de Gen Alpha, est la clé du succès du box-office du film – et aucun téléspectateur Gen Alpha n'est encore assez vieux pour acheter un billet pour eux-mêmes. Bien que des données démographiques plus détaillées n'aient pas été rapportées, il est plausible que ce soit l'une des versions R les plus lourdes pour les enfants et les familles pendant longtemps.

Alors que la violence de l'anime « Demon Slayer » le maintient dans un délai de fin de soirée, les enfants d'âge élémentaire l'ont rattrapé en streaming. L'écolier moyen des prises japonais respecte Tanjiro Kamado plus que leur maman et Shinobu Kocho plus que leur père. Aussi sombre et dérangeant que la série puisse l'obtenir, les enfants comprennent que c'est de la fiction. Les personnages héroïques, les scènes de combat flashy et une histoire qui ne leur parle pas les fait revenir pour plus.

La peur des sous-titres disparaît

« Demon Slayer: Infinity Castle » a joué en salles dans une version balisé en anglais et la version originale de langue japonaise avec des sous-titres anglais. Étonnamment, les spectacles sous-traits ont dépassé les doublés. Cela pourrait être en partie dû à des projections plus sous-conduites en jouant sur des écrans de premier format premium, mais c'est toujours une indication frappante de la façon dont les téléspectateurs américains plus ouverts sont devenus des films et des émissions de télévision dans d'autres langues.

Une enquête de consultation du matin 2021 sur la popularité croissante des émissions de télévision internationales comme « Squid Game » a révélé que, bien que la majorité des adultes américains préfèrent toujours regarder des émissions étrangères doublées, une prépondérance des utilisateurs de la génération Zers et Netflix préfère en fait des programmes de regard dans leur langue d'origine. Bong Joon-Ho a encouragé les Amériques à « surmonter la barrière d'un pouce de haut des sous-titres » dans son discours de victoire des Golden Globes pour « Parasite » (via CNN). Le succès de « Infinity Castle » est la preuve que les jeunes générations l'ont déjà franchie.